История острова Катан

Клаус Тойбер опубликовал у себя в блоге очередную заметку об острове Катан. Вообще-то, она должна была быть посвящена переработанной версии Карточных колонизаторов — игре Принцы Катана, но вышло так, что она затрагивает несколько иную тематику — историю острова Катан. Предлагаю ознакомиться с моим вольным переводом этого текста. 

В четвёртой заметке о Принцах Катана я планировал рассказать о «вступительной игре». Однако доработка карт этого набора потребует ещё немного времени, а тут как раз Михаэль Менцель (Michael Menzel) прислал мне интересный отчёт о создании карт «Города». Вот так спонтанно возникла идея опубликовать новость об истории Катана и о повлиявших на неё иллюстрациях.

Вымышленная история Катана

В 1995 году в процессе работы над Карточными Колонизаторами я особо не задумывался об иллюстрациях. Я планировал создать игру в средневековом сеттинге, определился с перечнем и названиями карт, но никаких особых требований художнику Францу Вонвинкелю (Franz Vohwinkel) не озвучивал.

Роман о Колонизаторах

За прошедшие пятнадцать лет многое изменилось. Появился роман «Колонизаторы», написанный Ребеккой Гейбл (Rebecca Gablé), в котором рассказывается об истории острова или, как минимум об истории его открытия в IX веке выходцами из Норвегии и появления на острове первых поселений. В конце романа среди поселенцев возникает разлад. Кандамир со своими последователями отправляется на юг и основывает новое селение, а Осмунд сотоварищи остаются на севере. Многим, включая меня, хотелось бы знать чем закончилась эта история, и после некоторых размышлений я придумал дальнейшую историю острова.

Если бы не вулкан и периодические землетрясения, Катан мог бы считаться раем для поселенцев. Плодородные поля и пастбища, изобилие строительных материалов и запасы руды в горах сделали жизнь колонизаторов процветающей. Спустя сотню лет два поселения превратились во множество населённых пунктов по всему острову.

На расположенном в Атлантическом океане острове хватает места для всех и, несмотря на религиозные различия между проживающими на севере последователями Одина и южанами-христианами не было никаких конфликтов. Именно этот промежуток времени о первых поселенцах охватывается ознакомительной игрок. Города ещё только-только начинают строиться, здания похожи на строения норвежцев. Нет ещё никаких рыцарей – только герои и героини – Сиглинд, Осмунд, Кандами и Гаральд, которых можно встретить в романе Ребекки Гейбл.

Если бы Катан был большим островом на территории современных Азорских островов (они были открыты только в 1427 году), к нему могли бы приставать различные мореплаватели. Совершенно определённо, что в 960 году принц викингов Карл Гейблберт (Carl Gabelbart) прибыл к берегам Катана с огромной флотилией. На самом деле Карл не намеревался приплыть на Катану, он направлялся на юг, однако суровые штормы забросили его корабли далеко на запад. Красота и изобилие Катана впечатлили Карла, и он решил завоевать остров и стать его повелителем. Но сначала ему нужно было поднять моральный дух воинов и дать им то, в чём они больше всего нуждались – женщин. Несложно догадаться, что всё это послужило поводом для стычек с Катанцами. Этому периоду истории Катана посвящён набор «Смутные времена», включающий такие карты как Карл Гейблберт, предатель, поджигатель, вражда и смута.

После знакомства с Карлом Гебелбертом колонизаторы восстановили разрушенные фермы и деревни. Оживлённое судоходство между севером и югом подстегнуло торговлю, и уже через несколько лет ужасы нашествия Карла оказались позабыты. Началась золотая эра, которой посвящён дополнительный набор «Золотая эпоха».

В следующих наборах (Эпоха прогресса и Эпоха торговцев), Катан контактирует с континентальной Европой. С одной стороны новые связи позволяют лучше развиваться, а с другой – появляются новые угрозы: нашествие жадных до золота варваров, похожих на испанских конкистадоров. История Катана завершается в начале XVI века завоеванием острова Испанскими солдатами удачи – этот эпизод известен нам по дополнению Рыцари и города. Ему также будет посвящён дополнительный набор «Эпоха варваров»

Архитектура Катана

Пока что я не намерен продолжать вымышленную историю Катана. Главное, чего я добивался – продемонстрировать, что история острова, состоящая из отдельных эпох, отражена в тематических наборах. И это возвращает нас к оформлению, потому что история оживает именно в иллюстрациях. В то время как здания в поселениях остаются простоватыми и представляют собой типичные образцы архитектуры викингов и норвежцев, при дальнейшем развитии Катана в городах развивается свой уникальный стиль. Как выглядят новые здания? Мы думали об этом вместе с Михаэлем Менцелем, и в разработали основы архитектуры Катана, готический стиль с элементами культуры викингов – остроконечные кресты и драконьи головы, крыши, напоминающие ладьи, деревянные церкви. На картах, работа над которыми ещё продолжается, вы можете видеть смесь различных элементов. Например, на фасаде городского совета можно обнаружить шестиугольник — типичный для Катана символ.

Туман

Карточные колонизаторы на самом деле нетипичная карточная игра. Это игра с картами, которые выкладывают на стол рядом друг с другом, то есть это, скорее, игра о выкладывании тайлов с элементами стратегии. Карты, выложены на стол, образуют поселение.

Мы хотели, чтобы поселение выглядело как нечто целое и создавало впечаление непрерывного объекта. Поэтому объект на каждой карте окружён туманом. На картах изображены различные части княжества. На самом деле между ними может быть много места. Онако поскольку мы хотим, чтобы между картами не было промежутков, они исчезают в тумане.

Приведённый ниже рисунок демонстрирует как карты благодаря наличию тумана и зданий примерно одинакового размера, нарисованных с использованием одинаковой перспективы создают впечатление большого поселения. «Шестёрки» на регионах всего лишь заполняют пустующие места, а на картах литейной фабрики, аббатства и гарнизона всё ещё отсутствуют области текста.

Создание катанского города

Как создаются карты? Как над ними работает художник? Уверен, эти вопросы интересуют многих читателей. И я очень рад, что Михаэль Менцель согласился в деталях рассказать о создании карты города.

Дорогие колонизаторы,

Я очень рад, что мне выпала возможность рассказать о работе над картой города для Принцев Катана. В работе я пользуюсь графическим планшетом и программой «Фотошоп», позволяющей работать с несколькими «слоями» рисунка. Термин «слой» я буду употреблять довольно часто, это как бы прозрачная бумага с различными изображениями, сложенная в стопку так, что рисунки на каждом листе сливаются в один.

Рисунки начинаются с набросков. Сначала я подбирают подходящие формы с помощью бумаги или карандаша или компьютерного графического редактора. Все здания в Карточных колонизаторах нарисованы под одним углом, причём строения на заднем плане по размеру не отличаются от объектов на переднем плане.

Подобная изометрическая перспектива характерна для компьютерных игр. Будучи размещёнными рядом, карты с такими рисунками визуально складываются в единое изображение. В ходе партии из карт складывается немаленькая территория. Чтобы не нарушать ориентацию я нарисовал угол на отдельном слое, служащем мне подсказкой. Как только набросок завершён, я перехожу к раскраске. До использования чётких контрастов ещё далеко, пока что иллюстрация больше похожа на набор цветных пятен.

После этого я перехожу к работе с источником света. Очень важно, чтобы на всех рисунках свет падал с одной стороны, и все объекты одинаково отбрасывали тени. После этого работа близится к завершению.

Я увеличиваю масштаб рисунка и дорабатываю контуры объектов, где-то добавляю тени, где-то осветляю отдельные участки. Этот процесс очень похож на раскрашивание и компьютерные программы и графический планшет весьма его облегчают.

В самом конце я регулирую контраст, чтобы цвета совпадали с уже созданными регионами и зданиями.

Затем я добавляю в город фигурки людей. Эти «лилипуты» — не просто декорация. Я думаю, именно благодаря им город может считаться городом. Они наполняют его звуками и жизнью. В последнюю очередь я рисую флаги. Благодаря им на рисунке появляется движение и ветер, а, кроме того, из-за яркого цвета иллюстрация становится приятнее.

Весь процесс занимает от 3 ло 6 часов в зависимости от детализации рисунка.

Михаэль Менцель.

Спасибо, Михаэль! В следующий раз я покажу вам всем карты ознакомительного набора «Первые Катанцы».

Карточные колонизаторы, Новости



Похожие записи
  • Российские издатели в трёх словах
  • Грядёт юбилей «Мореходов»
  • Мипл-2012. Подборка ссылок
  • Подкаст 041. После Игрокона-2016
  • Кто лучше соображает? Определит Соображарий!
    1. Keeper
      12 Мар 2010 из 7:44 | #1

      Занимательная история.


    2. Денис II
      12 Мар 2010 из 10:15 | #2

      Немного в сторону. Судя по фамилии, этот Менцель — немец. Но тогда его звать Михаэль, а не Майкл.


    3. konan-kim
      12 Мар 2010 из 13:32 | #3

      А переведела ли книжка «Колонизаторы»?


    4. cooldream
      12 Мар 2010 из 19:02 | #4

      На фотке два мужика явно скучают за игрой.


    5. somatiq
      12 Мар 2010 из 19:11 | #5

      Azores это видимо Азорские острова


      «Азо?рские острова? (порт. A?ores) — архипелаг в Атлантическом океане, автономный регион Португалии. См. также Азорские острова (автономный регион). Столица — Понта-Делгада (о. Сан-Мигел)»


    6. oranged
      12 Мар 2010 из 20:14 | #6


      cooldream :

      На фотке два мужика явно скучают за игрой.


      Один из них — сам Клаус Тойбер, и поверь, ему скучать не приходится. (;


    7. MrSeltzer
      12 Мар 2010 из 23:30 | #7

      Интересная статья и отличный перевод!



      konan-kim :

      А переведела ли книжка “Колонизаторы”?


      Наверняка не переведена. Задел для Смарта :).


    8. hk
      13 Мар 2010 из 12:29 | #8


      somatiq :


      Azores это видимо Азорские острова


      “Азо?рские острова? (порт. A?ores) — архипелаг в Атлантическом океане, автономный регион Португалии. См. также Азорские острова (автономный регион). Столица — Понта-Делгада (о. Сан-Мигел)”



      Спасибо за уточнение 🙂


    9. hk
      14 Мар 2010 из 21:05 | #9


      konan-kim :


      А переведела ли книжка “Колонизаторы”?



      Насколько я знаю — нет.


    10. hk
      14 Мар 2010 из 21:05 | #10

      @Денис II


      Ага, поправил.


    1. Трекбеков пока нет.