Отечественные издатели в трёх словах

Продолжу-ка я идею Михаила Баландина насчёт характеристик отечественных издателей. Вот вам варианты как можно охарактеризовать наши настольные компании тремя словами: 

Звезда:

— Наши миниатюры — лучшие;

— Издаём лицензионный треш;

— Имена авторов — секрет.

Игровед:

— Обучаем играм детей;

— Приоритет — простенькие игры;

— Немного издаём сами.

Мир Хобби:

— Крупнейший российский локализатор;

— Флагман настольной индустрии;

— Помним о гиках.

Мосигра:

— Крупнейшая региональная сеть;

— Игротеки в кафешках; 

— Активити — настольная игра!

Правильные игры:

— Исключительно карточные игры;

— Поддерживаем клубное движение;

— Однажды выпустим "Зельеварение 2".

Статус Белли:

— Историчность — главный критерий;

— Плохо умеем общаться;

— Варгеймы Uber Alles.

Околоигровое



Похожие записи
  • Зарубежные издатели в трёх словах
  • Российские издатели в трёх словах
  • Настольные издатели на радио
  • Если бы настольные издатели издавали книги…
  • Стратегия в трёх словах
    1. ZoRDoK
      06 Июн 2012 из 8:19 | #1

      Сквирл забыли. Studio 101, Простые правила.


      Не надо забывать, что тихой сапой количество современных издателей увеличивается. 


    2. ZoRDoK
      06 Июн 2012 из 8:19 | #2

      Магелан


    3. HmitT38F
      06 Июн 2012 из 8:25 | #3

      — Крупнейший российский локализатор;


      — Флагман настольной индустрии;


      по моему это из одной оперы, я бы заменил на что-то типа

      — Есть опечатки, исправим в следующем издании;


      Потому что редкое их издание обходится без опечаток, это не фатально и не всегда они виноваты но факт есть факт :)))


    4. Yury Yamshchikov
      06 Июн 2012 из 13:07 | #4

      Про Правильные игры можно было бы добавить: 


      — Издаем игры российских разработчиков.


      В отличие от других вышеперечисленных издателей, они в первую очередь занимаются изданием российских разработок, а  не локализацией. За что им большой респект!


    5. Vlad
      06 Июн 2012 из 13:16 | #5

      от нечего написать одна и та же тема уже не в первый раз старательно обмусоливается автором блога. возникает чувство дежавю…


    6. azazel
      06 Июн 2012 из 15:09 | #6

      Звезда все-таки не только треш локализует.

      Игровед — приоритет простенькие игры??? Скорее не простенькие, а логические. Да и других игр в ассортименте у них навалом.

      Мир хобби следует написать «Крупнейший российский локализатор старья» и про опечатки замечание верное. 

      Правильные игры только карточные? а как же Гобба, обещанное дополнение с полем к Эволюции? 🙂


    7. Kotgaf
      06 Июн 2012 из 17:41 | #7

      Да ладно?? А Мосигра как будто этого не делает?


    8. Anton R.
      06 Июн 2012 из 18:53 | #8

      игровед -магазин, издатель стиль жизни же.


    9. Vladdrak
      06 Июн 2012 из 22:02 | #9

      Не, ну если ворчать, то:


      Красный — это синий

      Безрандомно перемешиваем тайлы

      Любим гофрокартонные коробки

      Детям до шестнадцати

      Для любителей пасьянсов

      Два часа ход


      По фразе на издателя. Думаю, порядок не так важен, т.к. герои узнаваемы.


    10. Toolmano
      07 Июн 2012 из 0:32 | #10

      Подождите, вы же про замечательный Бонко не рассказали ничего.


    11. Макс Богатов
      07 Июн 2012 из 0:58 | #11

      Vladdrak, отлично!


    12. Yury Yamshchikov
      27 Июн 2012 из 8:58 | #12

      Если я правильно понимаю ситуацию, то Мосигра это продавец, изданием занимается Магеллан. И игры последнего, это все таки большей частью патигеймы, часто с заимстовованной механикой. Хотя появление Брестской Крепости и Знаменосца являются очень хорошими признаками, буду очень рад, если еще одно издание будет ориентироваться на серьезные настольные игры от российских авторов.


    1. Трекбеков пока нет.