Очередная ошибка «Смарта»

Очередная ошибка "Смарта"

На сайте WOWGames появилось сообщение с официальными извинениями ООО "Смарт" перед всеми покупателями локализации Крылья войны. Зарево второй мировой. Как выяснилось, в комплекте игры не хватает двух карты из колоды манёвров D, а это означает, что игроки не смогут полноценно управлять этими самолётами. 

Вот как звучит текст в оригинале:

Внимательные потребители снова ткнули ООО "СМАРТ" носом в ошибки. На этот раз неудача постигла всех, кто пытается летать на самолётах  с колодой манёвров D в игре "Крылья Войны. Зарево Второй Мировой". 

Итак, вниманию всех, кто приобрёл в своё пользование игру "Крылья Войны. Зарево Второй Мировой". В раскладку карт манёвров вкралась досадная неточность: карты 118 и 120 исчезли из колоды D (а у 121 и 122 карты появились дубли). Возможности полёта без этих карт несут определённый ущерб. Руководство ООО "СМАРТ" приносит извинения за ошибку и предлагает для скачивания печатные файлы недостающих карт в формате pdf.

Итак, исправлением этого недочёта покупателями предлагается заняться самостоятельно. Для этого нужно скачать два файла, распечатать карты и вырезать их самостоятельно. Это не идеальный выход из ситуации, так как собственноручно изготовленная карта всегда будет выделяться среди остальных и если вы выберите её в качестве карты маневра, противник всегда это увидит.

Конечно, если бы такая ошибка была допущена западными компаниями, потребителям наверняка предоставили бы недостающие карты бесплатно, но в условиях сегодняшней российской действительности уже то, что компания "Смарт" официально признала свою ошибку и предложила способ её устранения — уже прогресс.

Скачать карту 118 из колоды маневров D для игры Крылья войны. Зарево второй мировой (pdf, 770 Kb)

Скачать карту 120 из колоды маневров D для игры Крылья войны. Зарево второй мировой (pdf, 768 Kb)

Крылья войны, Официальные локализации



Похожие записи
  • Правила игры «Крылья войны. Зарево второй мировой»
  • Некоторые подробности о локализации игры «Крылья войны: Зарево Второй мировой»
  • Локализована игра «Wings of War — The Dawn of World War»
  • «Крылья войны» — распечатай и играй
  • Дополнение для «Крыльев войны» — распечатай и играй
    1. 78RUS
      28 Янв 2009 из 8:52 | #1

      Как вариант распечатать и приклеить к картам дубля.


    2. Nelud
      28 Янв 2009 из 9:44 | #2

      Да, так очень хорошо получается. Приклеиваешь внахлёст и обрезаешь ровненько по краю карты-основы. Карта получается толще, но это не критично. Я так исправлял косяк с Зельевареньем.


    3. JonyAS
      28 Янв 2009 из 10:47 | #3

      какой косяк с Зельвареньем?! подробнее плз!


    4. zordin
      28 Янв 2009 из 11:10 | #4

      +1


    5. Tanone
      28 Янв 2009 из 11:24 | #5

      Ну строго говоря там 2 колоды D. Одна из них действительно с дублями. А вторая без. Визуально колоды одинаковые кроме дублей.


    6. Nelud
      28 Янв 2009 из 11:46 | #6

      Косяк не у всех. Это был косяк в моём комплекте, который я покупал 2 года назад: не было двух карт, вместо них были другие 2 карты.


    7. Digga
      28 Янв 2009 из 17:21 | #7

      Ошибка не в картах, а в том что вообще эту игру локализировали, нет бы аддоны делать. Как с манчкином, три русских издания без нормальной возможности объединять, когда в самой сути этих игр заложена идея развития колод. Ущербные локализации выходят в этом плане.


    8. Keeper
      29 Янв 2009 из 8:40 | #8

      Полностью согласен, смарт вообще удивляет. Переводя игры без дополнений. Сколько игр от FF требуют дополнений. Или тот же манчкин, я бы с удовольствием купил бы манчкин 2, 3, 4, 5 на русском языке 🙂


    9. ZoRDoK
      29 Янв 2009 из 9:56 | #9

      Товарищи — СМАРТ — это же по сути локализатор. На последних коробках Талисмана и WOW он даже не указан отдельным логотипом. Т.е. считайте, что эти игры выпускает FFG — и притензии к политике локализации нужно отправлять им. А вот косяки с картами и ошибками в переводах — это уже СМАРТ.


    10. Keeper
      29 Янв 2009 из 11:34 | #10

      Всё, отправил, своё недовольство :)))


    11. Vlad
      29 Янв 2009 из 12:27 | #11

      ZoRDoK, в последних комментариях на главной отображается как «Товарищи — СМАРТ — это ж». Я какое-то другое продолжение фразы предполагал:) Тем более, что речь о косяках.


    12. hidden
      11 Мар 2009 из 12:25 | #12


      Nelud :Косяк не у всех. Это был косяк в моём комплекте, который я покупал 2 года назад: не было двух карт, вместо них были другие 2 карты.


      да? интересно… я вот только не пойму как такое может быть, если локализована игра в 2008 году…. т.е. вы купили в 2007? или как?


      я к тому, что купил бы игру без ошибки этой!


    13. Hickname
      20 Мар 2009 из 21:02 | #13

      Во-первых, Зельеварение не локализация, а отечественная разработка.

      Во-вторых, сначала игру издали маленьким тиражом. Когда увидели что пользуется успехом, исправили ошибку печати, чуть поправили баланс и напечатали второй тираж. Если у вас на коробке написано «2 издание» — то все нормально, там косяков нет.


    14. Антон
      20 Авг 2010 из 22:46 | #14

      Ссылка на вторую карту выдает заставку игры «Круг чемпионов». Исправьте, пожалуйста.

      Правильная ссылка: http://www.hobbygames.ru/files/338.PDF


    15. Валерий
      23 Сен 2012 из 23:53 | #15

      Увы ссылки уже не работают, господа если у вас остались эти PDF залейте пожалуйста куда-нибудь и выложите ссылку. Заранее премного благодарен.


    1. Трекбеков пока нет.