Автор Тема: Walk the Plank!  (Прочитано 27043 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн balury

Walk the Plank! (PnP)
« Ответ #20 : 03 Октябрь 2013, 05:09:00 »
"Полундра!" в с морском стиле
Да и по значению на 100% подходит.

+1
     

    Оффлайн igi

    Walk the Plank! (PnP)
    « Ответ #21 : 03 Октябрь 2013, 08:57:52 »
    Полундра - крик предостерегающий, ака "поберегись". Если с крана сорвалась балка - полундра! Если я сейчас буду бросать в трюм тяжелой мешок с припасами - полундра! А после того, как это слово ушло в массы, полундра стала означать - валим, тикай, атас, шухер.
    (впрочем, вариант "поберегись" подходит и к полундре и к чарджу).

    Но полундра по английски будет либо "under below" или "stand from under!" (именно в исконном, морском смысле), либо "jiggers" (в значении шухер, валим), либо "lookout" (в значении берегись, осторожно).

    Впрочем, да, это вкусовщина, на процесс игры не влияющая. Cпасибо за карты без текста!)
    « Последнее редактирование: 03 Октябрь 2013, 09:01:50 »
      Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
       

      Оффлайн 5trange

      Walk the Plank! (PnP)
      « Ответ #22 : 03 Октябрь 2013, 18:24:07 »
      Заменил "Заряжай!" на "Полундра!". Более менять ничего не планирую.

      Если я сейчас буду бросать в трюм тяжелой мешок с припасами - полундра!
      А если команда корабля бросает матроса на доску, где уже есть другие матросы?! :)

         

        Оффлайн Armeroth

        • Прохожий
        • *
        • Сообщений: 5
          • Просмотр профиля
        Walk the Plank! (PnP)
        « Ответ #23 : 07 Октябрь 2013, 13:43:13 »
        А где английский пнп можно взять?
           

          Оффлайн igi

          Walk the Plank! (PnP)
          « Ответ #24 : 08 Октябрь 2013, 07:35:32 »
          Вот интересно, все ли поймут "пройди на одну клетку по направлению к рундуку Дэви Джонса", с учетом того, что на соответствующем тайле вообще изображен кракен.
          Или нужно сделать ссылку, что это морская британская пиратская идиома, обозначающая пучину океана, могилу моряка, и что у Дэви Джонса был свой личный кракен (правда, это уже новодел, из Пиратов Карибского моря)
          Или вообще забить на сленг и сделать что-то вроде "по направлению к кракену" и пираты будут направляться не в рундук к Дэви Джонсу, а "на корм рыбкам" или на "дно океана".

          зы как я выяснил, если Дэви Джонс еще хоть как-то известен (во многом благодаря тем самым Пиратам Карибского моря), то про рундук Дэви Джонса почти никто не слышал.
            Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
             

            Оффлайн KoTdeSigN

            Walk the Plank! (PnP)
            « Ответ #25 : 08 Октябрь 2013, 07:47:38 »
            igi а как ты переводишь? :) не с начала?

            Состав игры:
            1 Плитка корабля и 3 плитки доски
            1 Плитка Рундука Дэйва Джонса.
            1 жетон благосклонности Капитана
            15 Фишек пиратов (по 3 шт. каждого из 5 цветов)
            50 Карт (5 наборов по 10 карт соответствующего цвета)

            Текста правил настолько мало что думаю читатель не успеет забыть про состав игры пока будет читать. Так что ничего не надо объяснять :)

            P.S. я вообще-то против перевода tile как плитка, считаю что надо переводить как тайл, но в данном случае можно сделать исключение :)
            « Последнее редактирование: 08 Октябрь 2013, 07:50:17 »
              Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
               

              Оффлайн igi

              Walk the Plank! (PnP)
              « Ответ #26 : 08 Октябрь 2013, 08:07:18 »
              дело не в том, что игроки забудут.

              допустим, игру бы делали французы и последний тайл назывался бы "одуванчики". а игрок, который делал шаг вперед с края доски "отправлялся бы есть корни одуванчиков".
              не думаю, что кто-то бы забыл название последнего тайла. а вот нужно ли объяснять, причем тут именно эти цветы?
                Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                 

                Оффлайн KoTdeSigN

                Walk the Plank! (PnP)
                « Ответ #27 : 08 Октябрь 2013, 08:17:17 »
                Я думаю не так много найдется людей незнающих благодаря Уолту Диснею и пиратам карибского моря кто это такой :) Но можно в составе карт после Дейва Джонса поставить * и внизу листа расписать
                ________________________________________________________
                * Дейв Джонс бла бла бла....
                  Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                   

                  Оффлайн igi

                  Walk the Plank! (PnP)
                  « Ответ #28 : 08 Октябрь 2013, 08:32:07 »
                  Цитировать
                  Я думаю не так много найдется людей незнающих благодаря Уолту Диснею и пиратам карибского моря кто это такой
                  Цитировать
                  зы как я выяснил, если Дэви Джонс еще хоть как-то известен (во многом благодаря тем самым Пиратам Карибского моря), то про рундук Дэви Джонса почти никто не слышал.
                  вопрос все же не про Дэви Джонса, а про его рундук/соответствующую идиому.

                  попробую переформулировать вопрос еще раз.

                  что такое "сыграть в ящик" или "склеить ласты" понятно почти всем.
                  что такое "завернуть за угол" или "пнуть пустоту" поймут очень не многие.
                  в первом случае я все оставлю без изменений. во втором - либо заменю на что-то из первого, либо дам пояснение в сноске.

                  вопрос - к первому или второму случаю относится выражение "отправится в рундук к Дэйви Джонсу". и если ко второму, то менять ли его или давать пояснение.
                    Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                     

                    Оффлайн KoTdeSigN

                    Walk the Plank! (PnP)
                    « Ответ #29 : 08 Октябрь 2013, 08:49:18 »
                    отправится в рундук к Дэйви Джонсу*

                    __________________________________________________________________________________________
                    * Идиома, на сленге британских моряков начиная с XVIII века, означает пойти на дно, то есть утонуть.
                      Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                       

                      Оффлайн KoTdeSigN

                      Walk the Plank! (PnP)
                      « Ответ #30 : 08 Октябрь 2013, 08:53:25 »
                      Предлагаю также в игре, у первого спросившего что такое рундук Дейва Джонса, торжественно под песню "Йо-хо-хо, сундук мертвеца и бутылка рома...", отбирать одного пирата и топить его в стакане с водой. Демонстрируя тем самым что это означает. :)
                        Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                         

                        Оффлайн igi

                        Walk the Plank! (PnP)
                        « Ответ #31 : 08 Октябрь 2013, 11:21:54 »
                        иностранные переводчики тоже справляются с этой проблемой по разному.
                        кто-то оставляет оригинал (иногда даже буквально, во французском переводе - tuile Davy Jones’ Locker s), кто-то передает смысл (prigione di Davy jones - ит. тюрьма Дэви Джонса, seemannsgrabs - нем. могила матросов, zeemansgraftegel - гол. тайл водной могилы) и пр.

                        думается, что золотая середина где то в испании. по крайней мере, их подход (в переводе фильма вместо "рундука" они использовали либо "во власть дэви джонса" либо в "мир деви джонса") мне очень нравится. думаю, что если пираты будут отправляться к дэви джонсу - это будет вполне понятно.

                        но я еще посмотрю, как это будет ложиться на текст.
                          Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                           

                          Оффлайн igi

                          Walk the Plank! (PnP)
                          « Ответ #32 : 10 Октябрь 2013, 14:32:02 »
                          Переверстал карты в "эконом-вариант" :)

                          Убрал фон у карт и рубашек, размер карт уменьшил до 41 х 63, сделал череп более заметным.
                          Получилось так:


                          Забирать тут.
                          Еще раз спасибо 5trange за карты без текста)

                          Параллельно почти закончил красивый буклет с правилами (в который, помимо прочего, добавил варианты игры с кубиками "дельфин" и "кракен")

                          Получается так:


                          Выложу после вычитки.
                          « Последнее редактирование: 13 Июнь 2017, 12:45:12 »
                            Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                             

                            Оффлайн igi

                            Walk the Plank! (PnP)
                            « Ответ #33 : 18 Октябрь 2013, 18:40:21 »
                            Выкладываю буклет с правилами в двух вариантах - полновесный и "эконом-вариант". В последнем со страниц убран фон.

                            Полновесный
                            Эконом

                            Было бы здорово, если это поднимут в шапку)
                              Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                               
                              Поблагодарившие: Dujtz

                              Оффлайн UAnonim

                              Walk the Plank! (PnP)
                              « Ответ #34 : 18 Октябрь 2013, 19:13:46 »
                              igi
                              Восхитительно :) Спасибо огромное!
                              Мы тоже не заморачивались с "рундуком Дэви Джонса", когда объясняли правила :) Обозвали кракена Дэви Джонсом, пока не нашелся ни один не смотревший "Пиратов Карибского моря" :)
                                Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                                 

                                Оффлайн AnDy_ninJa

                                Walk the Plank! (PnP)
                                « Ответ #35 : 19 Октябрь 2013, 12:36:05 »
                                Спасибо за правила.
                                Вот бы еще кто коробку красивую сделал.
                                Коробка для обычной толщины карт получается 140х140х35мм и остается место и под миплов (или под фишки (у меня 6мм каждая)) и под кубики.
                                  "Don`t  use powerfull hardware, use your imagination"
                                   

                                  Оффлайн igi

                                  Walk the Plank! (PnP)
                                  « Ответ #36 : 21 Октябрь 2013, 08:49:53 »
                                  пожалуйста)
                                  а по коробкам у нас pard вроде специалист.
                                    Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                                     

                                    Оффлайн balury

                                    Walk the Plank! (PnP)
                                    « Ответ #37 : 21 Октябрь 2013, 09:08:44 »
                                    Вот бы еще кто коробку красивую сделал.

                                    Я свой pnp положил в коробку с локализованной Картахеной: и места хватило, и фигурки пиратов есть, откуда взять.
                                       

                                      Оффлайн AnDy_ninJa

                                      Walk the Plank! (PnP)
                                      « Ответ #38 : 21 Октябрь 2013, 09:47:35 »
                                      пожалуйста)
                                      а по коробкам у нас pard вроде специалист.

                                      По коробкам у нас KoTdeSigN специалист, а Pard так чтобы уничтожать было удобнее (не так жалко) :)
                                      У меня просто жена ультиматум поставила, либо в красивой коробке на полке в комнате, либо на балконе в ящике :(
                                        "Don`t  use powerfull hardware, use your imagination"
                                         

                                        Оффлайн balury

                                        Walk the Plank! (PnP)
                                        « Ответ #39 : 21 Октябрь 2013, 09:54:08 »
                                        Цитировать
                                        У меня просто жена ультиматум поставила, либо в красивой коробке на полке в комнате, либо на балконе в ящике :(

                                        Много уже всего в ящике? )