Автор Тема: Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame  (Прочитано 113516 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Spike111

Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
« Ответ #100 : 08 Февраль 2011, 10:24:01 »
Может у кого есть перевод правил Battlestar Galactica - Razor Cut v1.1?
     

    Оффлайн Spike111

    Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
    « Ответ #101 : 18 Февраль 2011, 12:05:37 »
    Так может стоит уже готовой ПнП дождаться? ;D чтоб я частями не выкладывал. Но если действительно надо - могу порезать поле как в оригинале, могу порезать на листы А4, могу и целое кинуть. Размер поля, насколько я вижу - 56х56см, и разделено было на 4 части по 28хна 28 см (тоесть, как бы стандартный такой размер). Вобщем, могу кинуть PSD файлик, но он весит около 300 метров, так что не раньше понедельника ;D

    как там у тебя движется дело?
       

      Оффлайн molfar

      Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
      « Ответ #102 : 18 Февраль 2011, 16:40:20 »
      дело стоит, на 80% готовности, и ждет пока я разгребу завал с рабочими заказами. Там осталось сделать суперкризисы, персонажей и часть жетонов. Думаю через недельку-другую смогу продолжить "локализацию" :)
         

        Оффлайн Spike111

        Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
        « Ответ #103 : 11 Апрель 2011, 14:00:32 »
        дело стоит, на 80% готовности, и ждет пока я разгребу завал с рабочими заказами. Там осталось сделать суперкризисы, персонажей и часть жетонов. Думаю через недельку-другую смогу продолжить "локализацию" :)

        опять, 25  :)
        как там успехи?
           

          Оффлайн molfar

          Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
          « Ответ #104 : 11 Апрель 2011, 18:27:03 »
          да все так же, меня заказами завалило...вынужден перенести проэкт с галактикой в длинный ящик(((
             

            Оффлайн mistftf

            • Постоялец
            • ***
            • Сообщений: 126
              • Просмотр профиля
            Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
            « Ответ #105 : 14 Апрель 2011, 21:07:44 »
            Блииин, оказалось в компании масса людей хотят игру с предателем.. думал распечаатть..а еще не готово))
            Верю в вас)) Вы молодцы....
            Жду) надеюсь к маю будут готовы) а если нет то еще буду ждать)
               

              Оффлайн Spike111

              Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
              « Ответ #106 : 27 Апрель 2011, 07:33:02 »
              да все так же, меня заказами завалило...вынужден перенести проэкт с галактикой в длинный ящик(((

              выложи плиз все что уже готово, если не сложно.
                 

                Оффлайн molfar

                Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                « Ответ #107 : 27 Апрель 2011, 08:16:40 »
                понемножку взялся доделывать,  в течении недели выложу всю подборку.
                   

                  Оффлайн Spike111

                  Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                  « Ответ #108 : 27 Апрель 2011, 08:25:24 »
                  понемножку взялся доделывать,  в течении недели выложу всю подборку.

                  это радует, тут немного начал собирать переведенное дополнение для двухсторонней печати, но думаю придется его немного переделать. так что жду покуда ты выложишь базу
                     

                    Оффлайн Spike111

                    Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                    « Ответ #109 : 27 Апрель 2011, 10:29:25 »
                    А как называется шрифт, что ты использовал в малых картах?
                       

                      Оффлайн Spike111

                      Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                      « Ответ #110 : 19 Май 2011, 23:21:45 »
                      понемножку взялся доделывать,  в течении недели выложу всю подборку.
                      выложи плиз все что ты перевел, если не сложно
                         

                        Оффлайн Spike111

                        Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                        « Ответ #111 : 22 Июль 2011, 09:34:22 »
                        В материале что был выложен до этого нашел ошибки и решил сделать полностью заново перевод всех карт базовой игры и дополнения

                        Кризисы Новой Каприки
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81%D1%8B%20%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0.pdf

                        Кризисы
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81%D1%8B.pdf

                        Лояльность
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D0%BB%D0%BE%D1%8F%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C.pdf

                        Кворум
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D0%BA%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC.pdf

                        Суперкризисы
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D1%81%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%81%D1%8B.pdf

                        Тайные Планы
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B.pdf

                        Тайные планы из  Ruzor Cut
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B%28ruzor%29.pdf

                        Навыки
                        http://dl.dropbox.com/u/7967284/Battlestar%20Galactica/%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%BA%D0%B8.pdf


                        метки сделаны на рубашках, в файле сразу собраны база и первый доп

                        Новая ссылка:
                        https://app.box.com/s/2zdbimzwas0rcz0ju678y7iknxzvx6wk

                        « Последнее редактирование: 14 Апрель 2015, 08:45:39 »
                           

                          Оффлайн Greta

                          Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                          « Ответ #112 : 22 Июль 2011, 11:46:53 »
                          Где были ошибки в прошлых версиях не скажите?
                             

                            Оффлайн Spike111

                            Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                            « Ответ #113 : 22 Июль 2011, 15:17:42 »
                            Где были ошибки в прошлых версиях не скажите?

                            Кризисы
                            Обязательная проверка - значение должно быть 13, а не 12

                            Грушение Связи - на картинке стоит значение 4 тяжелых рейдеров, а надо 2 (в самом тексте написано все правильно)

                            Мятежи - внизу, база выпускает рейдеров, значка подготовки гиперпрыжка НЕ должно быть

                            Постройка Детектора Сайлонов - Выбор должен делать Адмирал, а не Президент

                            Нехватка Воды, должно быть:
                            1 карта - внизу пердвижение рейдеров, подготовка к прыжку
                            2 карта - база стреляет, подготовка к прыжку
                            3 карта - база стреляет, подготовка к прыжку
                            4 карта - база стреляет, подготовка к прыжку
                            5 карта - база стреляет, подготовка к прыжку

                            Исполняя Пророчество - значка подготовки гиперпрыжка НЕ должно быть
                               

                              Оффлайн zwyagel

                              Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                              « Ответ #114 : 23 Июль 2011, 10:38:37 »
                              мда, качество в pdf'ах не ахти, аж растры видны :(
                                 

                                Оффлайн Spike111

                                Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                                « Ответ #115 : 23 Июль 2011, 10:50:23 »
                                мда, качество в pdf'ах не ахти, аж растры видны :(

                                это я случайно в низком качестве залил, счас поставлю более в высоком. будет норм

                                обновил сслыки, см. выше
                                « Последнее редактирование: 23 Июль 2011, 12:34:41 »
                                   

                                  Оффлайн Spike111

                                  Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                                  « Ответ #116 : 24 Июль 2011, 16:15:44 »
                                  добавил карты лояльности, суперкризисов, кворума, тайных планов ссылка выше
                                  « Последнее редактирование: 24 Июль 2011, 23:32:20 »
                                     

                                    Оффлайн zwyagel

                                    Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                                    « Ответ #117 : 25 Июль 2011, 21:32:04 »
                                    жаль что макеты не годятся для печати в типографии (
                                       

                                      Оффлайн Spike111

                                      Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                                      « Ответ #118 : 25 Июль 2011, 21:49:16 »
                                      жаль что макеты не годятся для печати в типографии (

                                      это как, просвети меня неопытного?
                                         

                                        Оффлайн zwyagel

                                        Готовлю перевод Battlestar Galactica Boardgame
                                        « Ответ #119 : 26 Июль 2011, 09:33:51 »
                                        жаль что макеты не годятся для печати в типографии (

                                        это как, просвети меня неопытного?
                                        почему сразу неопытного? судя по тому что сделал совсем даже наоборот
                                        просто в типографии нужен побольше запас места с каждой стороны карты для порезки карт: 2-5мм