В своё время для geekybox.net, который сейчас перебазировался на
https://geekybox.github.io и не так часто обновляется, делал переводы, вплоть до японцев, на этом сайте
https://lokalise.co/Там есть удобные для этого средства для редактирования несколькими людьми, пара скринов
Могу дать доступ для заинтересованных расширить перевод(если сейчас не имеется достаточно хорошего перевода без ошибок) и могу помодерировать всё это, так как сам всё время играл в английский замес (и да, сканы сделаны с моего замеса, но делал их не я) и все нюансы и неточности смогу увидеть, если что. Из плюсов - будем иметь все переводы в одном источнике и постоянно дополнять их, ибо, полагаю, следующие допы будут тоже сделаны с моего замеса, и я так или иначе буду во всё это вовлечён.
Ах да, из нюансов по переводу - категорически не советую переводить названия карт, лучше переводить только их способности. Иначе потом будет сложно общаться с людьми, которые играют в оригинал.