Недавно мы играли в Memoir '44 — Sword of Stalingrad, где используется дополнительная колода карт городских боёв, так называемые Urban Combat Cards. Их всего 20 штук и на них есть кое-какой текст: эффект карты, а также указание когда именно её нужно играть. Читать полностью…
Memoir '44, Перевод
Совместными усилиями Сергея Рябухина и Алексея Мокеева на свет появился перевод карт игры Epic Spell Wars of the Battle Wizards. Напомню, что правила этой игры также переведены на русский язык.
Комментарий от Алексея:
Сергею спасибо за материалы (он сфотографировал все карты). А я перевел весь текст. Получилось 94 уникальные карты. Плюс к этому сделал небольшой глоссарий по игре. Качество фотографий пока, к сожалению, оставляет желать лучшего. Но если у Сергея будет возможность сделать качественные сканы карт — я в будущем планирую сделать p-n-p вариант этой игры. Интересно было бы получить комментарии читателей по тексту перевода. Это получается мой первый полноценный перевод целой игры.
Epic Spell Wars of the Battle Wizards: Duel at Mt. Skullzfyre, Перевод
Нашёл у себя в загашнике перевод карт лидерства для Starcraf: Brood War. Сюда входят карты всех шести фракций плюс седьмая, бонусная — United Earth Directorate, из промо-набора Генерала Дю Галла.
Скачать перевод карт лидерства для Starcraft: Brood War (pdf, 350 Kb)
Brood War, Starcraft, Перевод
Александр Беляков опубликовал у себя на сайте собственный перевод текста карт для игры Twilight Struggle. Перевод выполнен в виде "шпаргалки", заглядывая в которую незнакомые с английским игроки могут понять что же написано на той или иной карте. Читать полностью…
Twilight Struggle, Перевод
Тов. Metaller поделился ссылкой на собственный перевод карт для игры Descent: Journeys in the Dark. Перевод выполнен с учётом некоторых исправления в официальных текстах и сверен с переводом книги правил. Читать полностью…
Descent, Перевод
Пользователь Nickus прислал мне ссылку на собственный перевод материалов для игры Dominion: Intrigue. Эти материалы помогут тем, кто очень хочет поиграть в первое дополнение к Dominion, но знает английский. Читать полностью…
Dominion: Intrigue, Перевод, Правила
Ну, вот, не прошло и двух недель, как я приступил к работе, и перевод игровых карт для Labyrinth: War on Terror готов. Все 120 карт полностью переведены на русский, прошу любить и жаловать.
На выходе мы имеем 5 листов формата А4 с небольшими (порядка 3х6 см) плашками с текстом, которые нужно вырезать и засунуть в протекторы с оригинальными картами. Те кто пользовался моим переводомдля Agricola, понимают, что речь идёт о банальных "вкладышах", которые по-английски называются "paste-ups". Читать полностью…
Labyrinth: The War on Terror, Перевод
Я тут, всё-таки, решил перевести на русский правила игры Labyrinth: The War on Terror и начал со словарика, приведённого в конце книги правил. В нём содержится 62 игровых термина и в меру своих возможностей я подыскал для каждого русскоязычный эквивалент. Однако что-то я не уверен, что перевод получился верным и точным, поэтому выкладываю свои наброски сюда и с удовольствием выслушаю замечания. Читать полностью…
Labyrinth: The War on Terror, Перевод
Читатель по имени Павел прислал мне собственный перевод карточек для Claustrophobia. В комплекте вы найдёте перевод для колоды героев и колоды злодея, карточек экипировки, демонов и спецсвойств Reedemer'а.
Скачать перевод карточек для Claustrophobia (doc, 76 Kb)
Claustrophobia, Перевод
Помните мой нецензурный перевод карточек для Zombies!!!, который всё равно не смог исправить эту негодную игрушку? А ведь это ведь была не единственная попытка дать ей ещё один шанс. Ещё я переводил на русский найденные на BGG альтернативные правила, написанные специально для того, чтобы сделать игру менее кубикозависимой и более интересной. Увы, но как я уже говорил, даже с этими правилами и с нецензурными карточками играть в Zombies!!! оказалось ужасно скучно. Читать полностью…
Zombies!!!, Перевод, Правила
Последние комментарии
VV: Ура! Генералы! Правда, непонятно.. В начале идет речь о 2 партиях, в...
hk: @Repej Всё нормально, на прошлой неделе немного нагнали.
hk: @gazza Да всё будет, надо только время найти!
hk: @Mazz_O Вторая часть из-за деления гоночной трассы надвое не очень...
Anonymous: @мкн Так можно не печатать: 15 кубиков (по 5 каждого из 3...
мкн: чот пнп ваще файл не понятный, карты целей это ладно, а где сами...
ivan111: 2 партии впятером в «Грузи-вез и» (посмотрел по...
Mazz_O: @hk Картахена мимо не прошла, я играл в неё по 2 вариантам...
Ильшат: на игротеке поиграли в покер и непостижимое, имхо непостижимое...
gazza: Юра, ты во столько игр уже отыграл, в том числе более сложных,...
Repej: Юрий, если что, моргните два раза… а то уже седьмая неделя...
Liquid: Всю дорогу думал что «корпораци я сны» это какой-то...
ivan111: @Максим Сыграть в течении календарного года соло не менее 3...
Anonymous: Только вместо бобра в данной версии игры утконос.
Максим: @ivan111 В воскресенье в рамках персонального челленджа «по 3...