Архив

Архив рубрики «Перевод&»

Перевод игровых карт для Quartermaster General: 1914

06 Дек 2016

Сегодня я рассчитывал познакомиться с Quartermaster General: 1914, но не срослось. Первая партия для заказавших игру на «Кикстартере» была отпечатана по графику и роздана покупателям ещё в октябре 2016 года на Эссене, а вот с последующим тиражом вышла заминка. Поставки из Китая задерживаются и, если всё пойдёт по скорректированным уже планам, до серидины декабря копии игры-таки будут разосланы адресатам. Так что можно надеяться, что хотя бы к Новому году, игра до нас доберётся. 

Читать полностью…

Quartermaster General: 1914, Перевод

Quartermaster General: обновление перевода карт

31 Май 2016

160529_qmg_04

Я тут немного подправил свой перевод карт для Quartermaster General и дополнения Air Marshal. Изменения по большей части косметические, всё более-менее существенное перечисляю ниже.

Список исправлений: 

Читать полностью…

Quartermaster General, Перевод

Перевод карт для Quartermaster General: Air Marshal

12 Май 2016

В догонку к переводу карт для Quartermaster General выкладываю ещё и перевод карточек из дополнения Air Marshal. Текст вычитан, так что ошибок быть не должно. В переводе использованы два слегновых понятия из нашей компании, "секрет" (мы так называем карты Responce) и "бомбардировка" (мы так называем карты Economic Warfare).

Обновление от 15.05.2016: уточнил перевод некоторых карт.

Скачать перевод карт для игры Quartermaster General: Air Marshal (pdf, 130 Kb)

Quartermaster General, Перевод

Перевод карт для Quartermaster General

06 Май 2016

Я потихоньку доделал свой перевод карт для Quartermaster General. Пару раз вычитывал, находил мелкие неточности и исправлял их, так что результат получился максимально близкий к финальному. Просьба внимательно пробежаться по тексту и задать вопросы по непонятным моментам (а также озвучить найденные ошибки и опечатки!)

Скачать перевод карт для игры Quartermaster General (pdf, 200 Kb)

Quartermaster General, Перевод

Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island — свойства персонажей

23 Апр 2013

На днях меня попросили принести на игротеку Робинзона Крузо и, прямо там, буквально на коленке я перевёл для ребят свойства персонажей: разорвал листок в клеточку на кусочки и написал на них ручкой перевод. Получилось неплохо, по крайней мере, меня не отвлекали вопросами типа "А что умеет этот герой?" :)

По горячим следам я решил оформить перевод и выложить его на сайте. Свойства героев переведены в двух вариантах: с художественным текстом, который я уменьшил до практически не читаемого шестого кегля, и без художественного текста, только название свойства и описание игровых эффектов. Дополнительно в перевод включено описание персонального изобретения каждого персонажа и альтернативно отформатированные листы с переводом размером 6х9 см — с обычную игровую карту.

Скачать перевод свойств персонажей для игры Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island (pdf, 0.2 Mb)

Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island, Памятки, Перевод

Railways of the World — перевод карт

04 Апр 2013

После недавней крайне удачной партии в Railways of the World по сокращённому варианту — без карт событий и без карт заданий — у меня появилось желание сыграть полноценную игру вшестером. Для удобства я заранее перевёл все карточки и оформил перевод в виде вкладышей, которые можно удобно разместить в протекторах.

Скачать перевод карт заданий для Railways of the World (pdf, 0,2 Mb)

Скачать перевод игровых карт для Railways of the World (pdf, 0,2 Mb)

Railways of the World, Перевод

Перевод карт для «Tide of Iron»

03 Апр 2013

Тов. rumatik поделился собственным переводом карт для Tide of Iron. Игра, правда, по его словам от перевода лучше не стала, но с русским текстом всяко осваиваться проще.

Комментарий от автора перевода:  Читать полностью…

Tide of Iron, Перевод

Memoir ’44 — вкладыши с переводом для карт городских боёв

27 Мар 2013

Недавно мы играли в Memoir '44 — Sword of Stalingrad, где используется дополнительная колода карт городских боёв, так называемые Urban Combat Cards. Их всего 20 штук и на них есть кое-какой текст: эффект карты, а также указание когда именно её нужно играть.  Читать полностью…

Memoir'44, Перевод

Перевод карт для «Epic Spell Wars of the Battle Wizards»

20 Июл 2012

Совместными усилиями Сергея Рябухина и Алексея Мокеева на свет появился перевод карт игры Epic Spell Wars of the Battle Wizards. Напомню, что правила этой игры также переведены на русский язык.

Комментарий от Алексея:

Сергею спасибо за материалы (он сфотографировал все карты). А я перевел весь текст. Получилось 94 уникальные карты. Плюс к этому сделал небольшой глоссарий по игре. Качество фотографий пока, к сожалению, оставляет желать лучшего. Но если у Сергея будет возможность сделать качественные сканы карт — я в будущем планирую сделать p-n-p вариант этой игры. Интересно было бы получить комментарии читателей по тексту перевода. Это получается мой первый полноценный перевод целой игры.

Epic Spell Wars of the Battle Wizards: Duel at Mt. Skullzfyre, Перевод

«Starcraft: Brood War» — карты лидерства

11 Окт 2011

Нашёл у себя в загашнике перевод карт лидерства для Starcraf: Brood War. Сюда входят карты всех шести фракций плюс седьмая, бонусная — United Earth Directorate, из промо-набора Генерала Дю Галла.

Скачать перевод карт лидерства для Starcraft: Brood War (pdf, 350 Kb)

Brood War, Starcraft, Перевод

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
48 queries. 0,338 seconds.